Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Work Hours
Monday to Friday: 7AM - 7PM
Weekend: 10AM - 5PM
Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Work Hours
Monday to Friday: 7AM - 7PM
Weekend: 10AM - 5PM
搬家行业门槛低,所以从事搬家服务的人员和企业非常的多,搬家收费也是五花八门,导致整个行业非常混乱,上海其实有22家正规搬家公司,收费标准是由上海运管部门和上海搬场行业协会制定的,找到这些搬家公司基本没什么大问题,服务和收费都是统一的,即使出现问题,也可以向相关部门投诉解决,但是上海除了这22家以外还有上千家从事搬家的企业和个人,这些公司大多是在互联网上冒充知名搬家公司做推广,低价引流,上门服务时胡乱加价,上当受骗的客户非常的多,这些企业因为是冒牌的,所以留的信息都是假的,出现问题客户投诉无门!上海正规搬家公司搬一户人家收费正常1500元左右,客户找到冒牌大兴搬家公司往往要付出高出几倍甚至十几倍的搬家费用,搬家过程也是苦不堪言!
上海搬家记住重要一点,人工费按时间收取的都不是正规搬家公司,正规搬家公司收费1车1500元左右,收费详情咨询上海蚂蚁搬场公司4008201116;
上海亿万富翁刘益谦:十亿买什么?
这篇文章最初出现在纽约客
作者/范嘉阳
翻译学校/Murphy & Rita & Beata & Scarlett & Beans & Liwen
编辑/前夕
翻译阅读:T-Read | 翻译阅读《纽约客》:TreadNY
编者按
刘益谦身处争议中心,但他只是无数中国富豪中的一个典型——改革开放三十年,诞生了一批幸运儿,他们在积累了第一笔初始资产后,靠市场疯狂的资金积累迅速攀升。 在收入塔的顶部。 当奢侈品已经不能满足他们的胃口时,成交额达数亿的艺术品市场自然成为新贵们追逐的目标。 只是大多数有钱人都保持低调。 风格刚好相反的刘益谦自然引人瞩目:10亿买下裸体画前,曾拿着2.8亿港币拍出的鸡杯当众喝茶,引发公愤并斥责这位“土豪”“不尊重艺术。浓厚的商业气息与艺术审美能否兼容?这不仅是刘益谦面临的疑惑,也是当下艺术商业化不可避免的矛盾。
***
“回到上海的感觉真好。” 这是中国亿万富翁刘益谦的开场白。 那是二月,也就是四个月前,他斥资1.7亿美元买下了阿梅代奥·莫迪利亚尼(Amedeo Modigliani)的一幅画,在国际舞台上引起了争议。 我们在龙美术馆西岸馆见面,这是他在该市经营的两家私人博物馆之一。 我们刚在他的办公室坐下,他的表情就扭曲了,打喷嚏的声音很大,纸巾和手都无法阻止他。 他条件反射地用纸巾从上到下擦了擦鼻子,彻底擤了擤鼻子,然后把纸巾揉成一团,放在我们中间的玻璃茶几上。 他又回到了家乡的主题:“这座城市可能不是很古老,但它是由移民建造的,也是为移民建造的。我们接触到来自世界各地的形形色色的人,住在这里的人有去适应。”
刘益谦的办公室比较简陋。 破旧的院子里,冬日的寒光透过玻璃照进来。 房间的陈设很简单,最有个性的是一幅镶框的书法作品,上面写着“忍耐”。 刘益谦刚从武汉回来(正在筹建分店),一脸疲惫。 他一身低调奢华的衣服,一件黑色麻布外套,一条黑色裤子,脚踩一双黑色编织便鞋,重重地瘫坐在黑色真皮沙发上。 他脸上的胡子大概一天没刮了,一直抽着烟,那是毛主席最喜欢的中国香烟。 “这是一个上海品牌,我已经习惯了,”他说。 他十几岁时就开始吸烟。 “小时候,我会把卫生纸卷起来含在嘴里,模仿大人抽烟。”
龙美术馆西岸馆于2014年开幕,位于黄浦江西岸风景如画的徐汇滨江。 上海政府对这块土地的出售给予了很大的折扣,这块土地曾经是一个制造业中心,现在正在转变为一条河畔文化走廊,意在与纽约的博物馆大道和伦敦的南岸中心竞争。 西岸馆建筑的工业和国际风格令人印象深刻,由中国年轻的公司——大舍建筑事务所设计。 走在博物馆内,巨大的混凝土“伞形拱门”交织在一起,仿佛置身于荷兰版画家MC埃舍尔的画作中。 空间呈现出一种自由和探索的感觉。 莫迪里阿尼的这幅新画将是博物馆中最重要的作品。 它于 1918 年完成。它展示了一个黑发裸体斜倚在火红的背景下,但大部分收藏品来自世界各地的当代艺术品。 西岸美术馆是刘益谦的第二个美术馆。 第一个是2012年开馆的龙美术馆浦东博物馆,是一座10000平方米的以花岗岩为主体的庞然大物。 它位于黄浦江东岸。 中国当代著名艺术家的古董和作品。 今年早些时候在重庆开设了第三家,武汉分馆将于2018年正式开业。这些美术馆均由刘益谦的妻子王薇经营,其藏品已经是中国最大的私人艺术品收藏。
刘益谦在中国富豪榜上排名第47位,资产总值约13.5亿美元。 他是 90 年代初期中国股市的早期投资者,随后涉足建筑、房地产和医药行业。 现年 53 岁的他头发花白,目光敏锐,大肚子让人想起宴会上的啤酒和白酒——这是中国商业文化中不可避免的一部分。 刘益谦声音沙哑,态度冷漠,几乎不与人有眼神交流。 他似乎并不总是在倾听别人的提问,他的回答似乎也不是在回答,而更像是通过猫眼看到一点点信息从自己的思绪中飘过。 有时当谈到他感兴趣的想法时,他会歪着头咧嘴一笑。
有权势的中国商人通常对外界的关注更加谨慎和警惕,因为他们的成功是建立在不引起政府反感的基础上的。 但刘益谦一向以张狂张扬着称。 那次拍卖刷新了莫迪里阿尼作品的拍卖纪录,比原来的纪录高出一亿美元。 他将这幅画评价为“美丽”,至少与作者的其他作品相比是这样——一个随随便便的评价,引起了人们的注意,并引起了铺天盖地的国际新闻报道,而他以前在国外并不知名。 不过现在,他似乎对这种关注感到有些不安,而且他似乎不确定西方媒体对他出身卑微(他最初是一名小贩,后来开过出租车)的兴趣是出于尊重还是出于其他原因。 见面之前,他的助理提醒我,千万不要提起刘益谦自称土豪的那篇文章。 土豪,意思是富有和粗鲁,用来嘲笑那些在中国经济动荡时期白手起家的人。 然而,刘益谦却颇为自豪成为中国版的比弗利山庄人——突然明白艺术文化内涵的“普通人”。
刘益谦的收藏事业始于1993年,但直到2009年才以超过1100万美元的价格买下清乾隆皇帝制作的“水泊云龙”紫檀宝座,才引起人们的关注。 1100 万美元。 此后,他“打破藏品购买记录”的名声逐渐响起——4500万美元买下一幅600年历史的西藏唐卡(明永乐御用红雅玛地刺绣唐卡),近1500万美元买下一个花瓶出自南宋,斥资3500万美元购得20世纪画家张大千的泼墨山水画《桃源图》一对。
当我提到莫迪利亚尼时,刘益谦干笑一声说:“莫迪活该,”他用中文简称指代莫迪利亚尼,“不仅是因为他的艺术,更重要的是他的人生事迹。每一件作品都有一个故事。如果他没有在36岁时跳窗自杀,也许他的作品就不会花费数百万。” 在西方拍卖师眼里,中国买家会更看重艺术品的背景,而不仅仅是审美属性。但刘益谦却记错了事实:莫迪里阿尼实际上死于35岁,死因是肺结核,而且是她的寡妇跳窗自杀了。
刘益谦奢侈的收藏爱好在国内引起热议。 有人认为他在投资,有人认为这是炒作,也有人认为他的爱国只是为了吸引世人的眼球,或者纯粹是土豪有的炫富习惯。 刘益谦本人认为,龙美术馆填补了中国文化生活的空白。 直到最近,中国的艺术博物馆屈指可数,而且大多数根本就不是艺术博物馆。 “龙美术馆的使命是教育大众,以最高的艺术水准向大众展示高品质的作品。” 他还谈到要让中国的文化名誉与财富相匹配——西方有很多美术馆,有很多中国艺术品,但在中国几乎没有莫迪里阿尼级别的藏品。
刘益谦购买狂潮的背后,是上海这个中国最西化的城市成为全球艺术中心的更多努力。 但这也证明了中国的原始购买力。 “如果一个西方人买了这些伟大的西方杰作,人们会认为这很正常,”他告诉我,“但是,因为买家是亚洲人,而不是日本人,而是中国人——”他抬起头来,眼睛里充满了顽固——喜欢骄傲。 “无论如何,这就是你在这里的原因!”
刘益谦1963年出生,成长于上海的一个工人家庭。 家里有三个儿子。 这在中国社会是一件幸事,可惜他们的生活条件并不富裕。 刘益谦的爷爷是他的榜样。 他曾在邻省任教,后来成为一名律师。 他曾发过一条微信朋友圈:“他是我的第一任老师,是他让我对世界有了初步的认识。” .) 刘益谦最快乐的童年记忆就是坐在爷爷腿上,听他讲古老的寓言,或者听他读那些图文并茂的廉价毛泽东故事书。
这些书被称为“红色经典”,是共产主义经典艺术作品的一部分,最近受到收藏家的追捧。 龙美术馆是其中藏品最多的私人博物馆,均为王维收藏。 刘益谦最喜欢的故事之一是《半夜鸡鸣》,讲的是贪得无厌的地主在半夜模仿公鸡打鸣,引诱雇工早起上班。 最后,一个农民工发现其中有诈,误把模仿鸡叫的地主当成小偷,狠狠地揍了他一顿。 一年前,龙美术馆曾为这个故事举办过一次展览。 刘益谦在微信中写道:“小时候看这个故事,大家都觉得农民是英雄,地主是恶棍。但现在想起来,地主是在学鸡叫。” , 早起不是比雇农更好吗?所以我问自己,‘我现在是地主还是雇农?’”
1966年,刘益谦两岁的时候,文化大革命开始了。 中国顿时陷入混乱。 一群十几岁的红卫兵冲进了他们的家,搜查任何可以被认为是反革命的东西。 他们在一个破旧的衣柜里发现了一个坏了的荧光灯,刘益谦的祖父被指控藏有炸弹。 他在臭名昭著的“吊斗”(逼迫反革命分子认罪的政治运动)中被审讯,被判刑三天,90度上台认罪。
我问刘益谦,文革对他的童年有什么影响,他说不太记得了:“想这些有什么用?” 但在微信上,他没有那么防备。 “我没有多少快乐的童年回忆,但那个一直在我心里,”他写道。 “连我这样一个蹒跚学步的孩子都知道这不是炸弹。看到我的爷爷被羞辱,被黑帮强奸孩子被带走,我从小就记恨,我只想报复——我再也不想上学了。 刘益谦养成了离家出走的习惯。
1977年,14岁的刘益谦辍学了。“你们继续看书吧上海搬场哪家好又便宜又实惠的酒店公寓,”他对同学们说,“我要赚钱了。” 他的时机恰到好处。 次年,邓小平上台,对中国低迷的经济体系发起了以市场为主导的全面改革。 刘益谦开始为他的父母打工,他在上海最著名的旅游景点豫园的一个摊位上卖皮包。 就在几年前,买包包还会被斥为资产阶级的可笑行为,而现在包包是一种象征身份的时尚单品。
刘益谦还记得用大剪刀剪皮布做裤子、鞋子、包包,导致右手大拇指神经痛。 “我没有一天不工作,”他回忆道。 “即使在过年期间,我也总是从早忙到晚。” 他手脚麻利,一天能挣100多块钱——当时一般家庭一个月的开销也就这么多。 . 三年后,他升任“万户”,成为邓小平经济体制下的年轻赢家之一。
有一次,他在上海火车站等了两个小时的出租车。 这让他萌生了创业的念头,于是在21岁的时候,他开始了出租车生意。 他买了两辆车,自己开了其中一辆。 “我当时就觉得,在路边等车浪费那么多时间的肯定不是我一个人。”他一边说一边向前鞠躬,一副迫不及待等车的样子。 没想那么多。”
20世纪90年代初期,中国经济发生了翻天覆地的变化。 在此背景下,刘益谦极富创业精神促成了他事业的腾飞。 他曾到过深圳,政府在那里设立经济特区,试水市场化政策。 途中,他遇到了他以前的一个同学,和他聊起了刚刚兴起的股市概念。 中国国有企业首次发行股票,但老百姓对股票知之甚少。 刘益谦以每股100元的价格买入豫园商城100股——他的父母在豫园商城租了一间小店面。 这些股票不到两年就涨到每股1万元,他成为当时中国为数不多的百万富翁之一。 在普通人看来,百万富翁的概念似乎是天方夜谭。
如今,中国的超级富豪或多或少都与政府有联系。 一些博主不断猜测刘益谦与政界精英的关系。 也许正因如此,他和许多中国大亨一样,在谈到自己的成功历史时总是闭口不谈,避免过于高调。 我问他成功的原因是什么,他没有直接回答我的问题。 “我的职业生涯必须放在中国经济发展的背景下来看,”他实事求是地说。 “中国发生了翻天覆地的变化,创造了取之不尽、用之不竭的财富,我的成功有运气的成分在里面。” ,当然也离不开我个人的勤奋。 这就是我们这一代人发家致富的方式。”
但在他的朋友圈里,可以看出他还在为自己没有选择的道路耿耿于怀。 有朋友圈写道:“我把青春赌在了明天。但是如果我完成了学业,然后出来找事做,我的生活会怎样?” 具有讽刺意味的是,他现在经常被误认为是一个微不足道的人。 “有一次我忘记了我公寓的门禁密码(他在上海有几百套房子),门卫以为我在闲逛,非常警惕地问我找谁。” 龙美术馆还在建设的时候,他喜欢坐在外面和工人们一起吃午饭。 他的朋友告诉我,刘益谦在博物馆开幕时并没有被认出来。 他蹲在门口抽烟,别人以为他是看门人。
刘益谦这一代人成长在他所谓的旧上海时代。 在经济自由化为中国大城市创造无尽财富之前,上海处于沉睡和孤立状态。 那时候上海人说的是上海话,不是普通话。 他的童年上海可以追溯到 1830 年代,当时上海蚂蚁搬家公司试图在黄浦江畔建立通商口岸。 各界的反抗导致英国发动了第一次鸦片战争。 中国战败后,西方列强要求瓜分一系列“租界”——不属于清政府管辖的地区。 在租界,旅馆、别墅、大教堂、赛马场和剧院迅速拔地而起。 有人称赞上海为“东方巴黎”,也有人诋毁为“东方妓女”。
上海的繁荣发展与其不断适应调整、不断对外开放的特点密不可分,这也使其成为中西方交流碰撞的焦点。 过去是这样,今天也是这样。 如今,超过四分之一的中国侨民居住在上海,上海本地人也认为自己比其他中国人见多识广。 正如上世纪中叶最著名的上海作家张爱玲所说:“上海人是传统的中国人,在现代高压的生活中磨练,在新旧各种畸形产物的交流中磨练。文化。结果可能不是很健康,但有一种奇怪的智慧。”
漫步上海市中心,处处可见这种新旧文化融合的痕迹。 在著名的黄浦江畔,上海的外滩,有许多老式的商业住宅和公寓楼,这在西方大都市中不会显得格格不入。 在上海的其他地方,您仍然可以看到石库门狭窄的砖砌小巷。 石库门始建于1860年代,结合了中国传统四合院和西方排屋的特点。 当时,这里是迅速膨胀的劳动者的居所。
初到上海,我先认识了年轻的策展人徐宇,他带我去了位于前法租界核心地带的锦江饭店。 建于1830年代的锦江饭店与这一带的其他商铺一样,充分展现了上海国际化大都市的气派。 我们沿着贴着苗条优雅的电影和歌舞明星穿着旗袍的照片的木板走廊走到华丽的餐厅。 餐厅的服务彬彬有礼,颇具老上海风范,隐藏式扬声器播放着摇摆乐。 许宇看都没看菜单,点了八宝鸭和炒草头,都是上海名菜,味道偏甜。
吃饭时,徐宇向我介绍了上海的画廊和收藏家。 他举了培根的例子,说他的作品在中国卖得不好。 “中国人对他的作品没有多少同情,”他说。 “中国收藏家需要在他们的收藏中找到共鸣,希望至少与他们的生活或他们所知道的事物有一点联系。” 它们往往是更传统的中国水墨画或安东尼·葛姆雷、达明·赫斯特和奥拉维尔·埃利亚松等现代艺术大师的作品。 可见性非常重要。 徐羽说:“如果一个买家花很多钱,他们想买的是一位知名大师的作品。”
徐羽热衷于夸大上海的艺术地位。 他声称上海在这方面已经超过了北京,尽管后者通常被视为中国艺术舞台的中心。 他还认为,上海的移民历史使其比中国其他城市更加开放。 “北京一向更重视国家承认的艺术,”许宇说。 “另一方面,上海,尤其是近年来,更加重视文化和多样化的个人经历。”
为了满足自身的需要,欧洲人在上海建立了中国第一批博物馆。 第一个是徐家汇博物馆,由一位法国耶稣会神父于 1868 年创建。 神父同时也是一名动物学家上海前十名搬家公司有哪些品牌,闲暇之余在长三角地区采集动植物标本。 传教士们意识到展示一些稀有的自然物品会让当地人更加热衷于基督教,于是他们立即行动起来,开设了更多类似的博物馆。 就是在这样的博物馆里,普通的中国人第一次看到了地图上海市搬厂多少钱,看到了中国是一个被分割开来的领土,而不是他们以前所认为的整个世界。
然而,中国的精英、艺术的固定赞助人和收藏家对娱乐或教育大众没有兴趣。 中共上台后,一度改变了艺术品的用途,将其作为政治工具,打到宣传部的旗帜下。 但在 20 世纪 80 年代初,政府将博物馆视为促进中国文化活力的一种方式,博物馆开始席卷中国。 自 2012 年时任国家主席胡锦涛宣布建设“文化强国”战略以来,这一趋势愈演愈烈。 1949年,中国只有21个博物馆。 现在,这个数字已经超过了4000。
一天下午,我遇到了李向阳。 1993年至2005年任上海美术馆馆长,对上海与艺术不断演变的关系有着个人观察。 现在他已经六十多岁了,处于半退休状态。 他通常画一些传统的水墨画。 他还出版了回忆录,描述了他与博物馆的不解之缘。 文革期间,20多岁的李向阳找了一份画海报的工作,创作了一批批工厂工人和农民在麦田里辛勤劳作的照片。 “当时我不是艺术家,”他说。 “没有人那样叫我。 连学校都没有,更不用说艺术学院了。” 后来,一位没有艺术背景的共产党官员决定由李向阳来管理博物馆,通过这个机会,他开始了他的策展人生涯。 博物馆的资源很少,也没有明确的任务。 “刚上任时,我对中国艺术史知之甚少,对西方艺术一无所知,”他说。
博物馆名不虚传,但让人捧腹大笑的是里面并没有固定的藏品,所有的展品都是拼凑而成。 “你知道当时我们的博物馆在哪里吗?” 李向阳说:“在一家银行的二楼,当地的业余爱好者偶尔会租用这个地方互相展示自己的画作。” 很少有人进来参观。 “最糟糕的是,我要对博物馆的盈利负责,这样我才能拿到薪水,支付博物馆的维护费用,”他笑着说,“所以如果我不把这个地方租出去每个月有很多次,我没有钱支付自己的工资,也没有钱支付员工的工资。”
李向阳在工作中不断学习。 他曾到日本、新加坡和欧洲进行实地考察。 在德国,他被博物馆的志愿讲解员惊呆了。 在他看来,人们在博物馆工作而不求回报是不可想象的。 他回忆起第一次参观卢浮宫时的激动心情:“我想把那里的很多东西带回上海,就像农夫想在自己的田地里播种尽可能多的种子。” 对于李向阳来说,语音导览和展览中的艺术杰作一样令人兴奋。
在没有博物馆传统的文化中,很难一下子满足政府对博物馆的庞大需求。 李向阳结结巴巴地说:“现代化!软实力!” 这分别是邓小平和胡锦涛政府的口号。 “但当我担任馆长时货拉拉搬家会帮忙搬上楼吗,几乎没有人知道‘博物馆学’这个词。” 另一位博物馆馆长用一个比喻来形容当时的困境。 “男装就像一座博物馆,既昂贵又复杂,”他说。 “一套西装包括衬衫、领结、马甲、西装外套等。但中国人连一件礼服上衣都没有见过,所以领导只能先让大家熟悉外套。我们不会买所有的单品。”男装则相反,也许我们会把衬衫领子缝在背心上,以节省面料。”
我曾经在一个星期天的早上参观了龙美术馆西岸。 一对日本游客和几名丹麦游客拿着一本旅游指南,犹豫地等在大厅门口。 一位身穿牛仔裤的女士正朝展厅外张望,冲着一名保安大喊:“你为什么不关门?” 博物馆开馆前。
15分钟后,我站在美术馆的大厅里。 拱形天花板比画廊的墙壁高得多,使整个楼层给人一种富丽堂皇的宫殿的印象。 这家画廊对当代艺术情有独钟——中国的手工艺品存放在黑暗的地下室里——首先映入我眼帘的是一个亮黄色的卡通小狗雕像,它的身体上有霓虹绿色的圆点。 这只名叫 Chan-Chan 的小狗是日本观念艺术家草间弥生的作品。 不远处是一个用老式电视机做成的大机器人,它的作者是美籍韩裔影像艺术家白南淮。 旁边是日本雕塑家三宅一树的《树之化身》——一个双臂高举过头顶的木雕女性雕像。 单独来看,每个展品都很有趣,但它们的排列似乎是随意的,就好像搬家工人随意地将它们放在仓库里一样。 墙上挂满了大小不一的画作,就像牙医诊所里的证书。
刘益谦喜欢在微信上晒龙美术馆里人山人海的照片。 队伍从门口蜿蜒而出。 他形容它“像一条巨龙”。 他认为,龙美术馆不仅承担着教育大众的作用,更有助于抵制物质事物。 一种思想崇拜。 他说,“随着生活水平的提高,越来越多的人开始关心精神上的满足。文化这个被我们国家搁置了很久的东西,现在又被捡了起来。”
“他创建了一个在规模和野心方面都没有先例的博物馆,”纽约画廊主大卫·卓纳 (David Zwirner) 告诉我。 “他是一个开拓者,既鼓舞人心又令人生畏。” 艺术市场分析师马龙·马尼克 (Marlon Manik) 将刘的作品与阿联酋试图打造世界级艺术收藏品的尝试进行了比较,两者都拥有近乎无限的资金,但都没有形成艺术史的明确图景,博物馆的作用也广为人知。 复制西方模式不会走得太远,马尼克说。 “伟大的、百科全书般的博物馆是不存在的柏拉图理想。即使是卢浮宫和大都会博物馆,也只是时代的产物和一点运气。” 他说,刘益谦的博物馆帝国要想成就伟大,“必须建立内在联系,整体大于部分之和上海前十名搬家公司有哪些品牌,讲好故事。”
刘益谦的博物馆还面临其他挑战。 我采访的每个人都提到了财务可持续性问题。 在中国,慈善体系并不发达——直到最近,对非营利组织的捐赠还没有税收减免,政府会资助博物馆建设,但不会拨款用于运营费用。 刘益谦曾对我说,他希望龙美术馆能成为中国文化版图上永久的地标,但国内股市的动荡,让人怀疑仅靠个人财富积累的事业能否长久。
包括刘益谦在内的许多中国富人已经开始大规模购买亚洲艺术品——其中大部分已被西方掠夺。 (联合国教科文组织估计,在十九世纪和二十世纪,约有 160 万件中国艺术品被非法出口到国外。)中国政府已开始积极召回这些丢失的文物,许多中国收藏家将回购这些珍贵物品视为履行职责爱国义务。 刘益谦的购买符合这一趋势,但与其他方面一样,他小心翼翼地不表现出对文化遗产流失的愤怒。 他说:“小时候,我们被教导说外国人偷我们的东西,但现在不同了。他们从我们这里偷来的东西,总有一天我们会拿回来。市场规律。永远适用。”
很多藏家在拍艺术品的时候都不会透露自己的名字,但刘益谦喜欢大张旗鼓,一开始让一些朋友有些不适应。 中国著名古玩收藏家朱绍良告诉我,2009年他在一次拍卖会上第一次见到刘益谦时,觉得他“太吹牛了,不知天高地厚,有些不知天高地厚”。他对中国古代艺术的大胆言论让我很生气。我心想,这个人怎么这么没有教养?” 但两人慢慢成了朋友,朱少良这些年一直在指导刘益谦的收藏。 2014年,他为刘益谦收藏的一幅疑似赝品的古画提供担保。 “认识他需要一段时间,但他学东西很快,果断大胆,”朱告诉我。 “在某种程度上,他购买艺术品的方式与他做生意的方式相同。”
刘在经营博物馆方面也不守规矩,这让艺术界的许多人感到困惑。 很多人都觉得,对于如此珍贵的藏品,博物馆的安保力量非常不足。 龙美术馆并没有设立公关等部门,而这些部门对大多数博物馆来说都极为重要。 “他们不在这样的事情上花钱,因为他们认为没有必要,”曾与刘先生的妻子王薇共事的拍卖师贾薇说。 “他们想自己做所有事情。”
古根海姆博物馆亚洲藏品馆馆长亚历山德拉·蒙罗 (Alexandra Munro) 曾多次参观龙美术馆,并对那里的不专业水平感到震惊。 她告诉我:“他们缺乏最基本的处理艺术品的常识。” When walking through the antique area of the West Bund of Long Museum, she pointed out with dissatisfaction that some ancient calligraphy and paintings on display were used to fix the scrolls. Hanging in front of a painting, “It's like walking into a museum and finding a Van Gogh hanging upside down,” she said. You can do what you want with it."
The way Liu Yiqian treats his most prized collection reinforces his image of arrogance and ignorance. In 2014, he paid US$36 million for a 15th-century Ming Chenghua Doucai Chicken Crock Cup, which was once used by the famous Qing emperor Qianlong in the 18th century. Liu drank tea from it in public—a move that shocked the art world and confirmed his reputation as thick-skinned and eccentric. He later explained, "Qianlong once used it, and now I use it just to breathe in the spirit of immortality." In a hotel suite in New York, he posed for a photo with the bronze statue in underwear, imitating the meditation posture of a yogi, and posted it on social media.
On the last night in Shanghai, I accompanied Xu Yu and a few of his friends to visit what they called "the hottest art opening of the season". We took an Uber to the neon-lit central business district of Shanghai. Cars are parked in front of a crescent-shaped courtyard, and there are so many brand logos such as Burberry, Bally, and Dolce & Gabbana that it is difficult to immediately associate it with art activities. Around the perimeter of the courtyard is a high-end gift shop with courteous salespeople in dresses. In the open-air atrium, on the silver platter under the glass dome, there are pieces of jewelry that look complicated, whether they are exhibits or sales.
We came to K11, which opened in 2013, which claims to integrate an art museum and a shopping mall. Downstairs in the courtyard is the art area. I walked through the exhibition of works by 55 young artists, including paintings, performances and installations. There is a QR code next to each work, and you can get the artist's description of the work by scanning it with your mobile phone. Visitors walk around quietly, listening to audio guides. The exhibitions here are much more lively than the exhibitions at the Long Museum I have visited. In one room, people gathered around a figure in a red basketball jersey—a statue of Shanghai-born basketball star Yao Ming, only about 5 feet long (Yao is 7.4 feet tall). I scanned the QR code, and it turned out that the artist hoped to "mock reality and authority" by condensing the body of China's most famous giant.
A young man in sweatpants and a camel's-hair jacket walked in leisurely, and several assistants were holding clipboards and iPads. Xu Yu gave me a nudge: that's the boss Zheng Zhigang. The 37-year-old Zheng Zhigang was born in a real estate family in Hong Kong, and his family has a large number of holdings in various parts of China. Zheng Zhigang was educated at Tufte Middle School and Harvard University, and now spends most of his time in Hong Kong and the mainland, visiting Europe once a month. I go to New York twice a year. He introduced the concept of K11 to me in a fluent and old-fashioned manner. "Chinese people don't go to museums," he said, "They like to go shopping. Chinese people like luxury goods, but the concept of luxury goods is also evolving in the mainland. What used to be sports cars and designer clothes has now turned to culture. "The business strategy of using art to attract target customers seems to be working. The American curator Philip Tinari is the director of the Ullens Center for Contemporary Art. He introduced to me the Monet exhibition at K11 in 2014." A long queue surrounded the building Going round and round, because Monet is one of the five Western artists that the Chinese have heard of. ' he said, 'If people get tired of queuing, what do they do? shopping. The design is fantastic. "
There is a pure white wall in the middle of a room in K11, and staff in uniform stand beside it. There is a sign next to the coin slot on the wall, "Please insert a one-yuan coin". A cash machine on the other side of the wall has instructions for withdrawing one-dollar bills. A few visitors lined up to drop in coins, shouting as the notes came out. This work "Past Opportunity" was designed by Liu Chuang, a young artist under Xu Yu Gallery. Many vending machines in Shanghai spit out coins, while taxi drivers and other businesses prefer banknotes, Liu said. "If you give coins, they'll swear at you." The symbolism is inevitable.融合艺术与商业的K11中央的一件艺术作品把钱换成钱,没人变富,但所有人都觉得自己更富有了。
天色渐暗,人群稀疏起来。我开始和工作人员聊天,她说自己和丈夫六年前来到上海工作。要不是来这里工作,她从不会踏进博物馆一步。“我在这里发了三个小时的硬币,可还是搞不懂!”她笑着说。许宇从口袋里拿出一个硬币说,“大部分人认为毫无意义的小动作,暗示了过去几十年的中国经济走向。在改变的过程中有大大小小的机会。而且一旦你把某个东西变成另一个,通常就没有回头路了。”许宇把他的硬币掷入投币口,示意那位女工作人员留下那张一元纸币。
许宇和朋友希望刘益谦夫妇能出席,但他们当时在香港。刘益谦夫妇认识郑志刚,也是上海艺术开幕式的常客。后来,刘益谦在微信上发了一张上海股市早年股票凭证的图片,图片配文里说他搬家时遗失了一盒的这样的凭证。“肯定有人发现它挺值钱的,因为上海的一家拍卖行今年刚开始拍卖了。”他写道,“我还可以看到我的地址,我的字迹,还有我拼错涂抹掉的地方。”在另一条状态里,他满意地说,“今天,几盒这种凭证可以卖个不错的价钱。”在艺术市场上,刘益谦发迹前的旧物成了一件商品。
编者注:艺术品市场也是市场,哪怕主题高雅,它也难逃“市场”的属性。除了钱,市场没有准入门槛,也难免会有抱着各种目的进入市场的买家。根据个人的立场不同,这可以被视为艺术的大众化,也可以被视作艺术界的乱象,但就像任何市场一样,这是社会发展所带来的不可避免的趋势。译文流畅自然,阅读体验轻松,感谢译者们的贴心付出么么哒。
上海蚂蚁搬场运输有限公司04年成立,牌子老,服务好,收费合理,是您搬家不错的选择!